Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تَرْكيبُ الجِسْم

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تَرْكيبُ الجِسْم

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ce virus remplace les cellules du corps par une structure moléculaire en bio-métal.
    يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني
  • Les programmes d'enseignement des sciences, de l'éducation familiale et de la religion islamique comportent des sujets tels que les compétences nécessaires à la vie courante, la constitution et les fonctions des organes du corps humain et la manière de les protéger, les manifestations de la puberté, la planification de la famille et l'allaitement. Ces sujets sont traités du point de vue scientifique, religieux, familial et social.
    وتتضمن مقررات العلوم والتربية الأسرية والتربية الإسلامية بعض الموضوعات المتعلقة بالمهارات الحياتية وتركيب أجهزة الجسم ووظائفها وكيفية المحافظة عليها، ومظاهر البلوغ، وتنظيم النسل والرضاعة ومعالجة هذه الموضوعات من الجوانب العلمية والشرعية والأسرية والاجتماعية.
  • Les caractéristiques de cette adaptation sont : une petite taille, des structures respiratoires spécifiques, des pigments sanguins tels que l'hémoglobine, la formation de structures biogéniques telles que des tubes ou des « nids » qui leur permettent de survivre dans des sédiments très visqueux, la formation de symbiontes oxydant les sulfures (par exemple chez les organismes des cheminées et des nappes).
    وتشمل عمليات التكيف صغر حجم الجسم، وتركيبات تنفسية خاصة، وصبغيات الدم من قبيل الهيموغلوبين، وتكوين التركيبات ذات الأصل الاحيائي من قبيل الأنابيب أو ”الأعشاش“ للنجاة في ترسبات شديدة الرغوية، ووجود الكائنات المتكافلة المؤكسدة للكبريتيدات (من قبيل كائنات الفتحات والمرتشحات) وغير ذلك من التكيفات الكيميائية الاحيائية.
  • Les rapports médicaux et autres documents soumis par le requérant montrent que, du fait de l'explosion d'une mine terrestre, il a souffert d'une lésion traumatique cérébrale qui l'a rendu épileptique, d'une double fracture du fémur gauche et d'une mutilation partielle de la main et du bras droits nécessitant la pose d'une prothèse, et qu'il a conservé des éléments étrangers dans le cerveau.
    وفي هذه الحالة، يسعى المطالب كذلك إلى الحصول على تعويض عن فقدانه لإيرادات مستقبلية نتيجة إصابته. وتشير الشهادة الطبية وغيرها من وثائق الإثبات التي قدمها المطالب إلى أنه يعاني، نتيجة انفجار اللغم الأرضي، إصابةً في الدماغ أدت إلى الصرع، وكسراً مزدوجاً في عظم فخذه الأيسر، وبتراً جزئياً في يده اليمنى يتطلب تركيب طرف صناعي، وبقاءَ جسم غريب في الدماغ.